Бюро переводов РОЙД >> Услуги >> Устный последовательный перевод
О БЮРО
Принципы и правила
Конфиденциальность
Преимущества
Корпоративное сотрудничество
Публикации в СМИ
Партнеры
Новости
УСЛУГИ
Письменный перевод
Перевод текста веб-сайтов
Переводческая поддержка веб-сайтов
Редактирование
Устный последовательный перевод
Устный синхронный перевод
Заверение переводов
Верстка в различных форматах
Легализация и апостиль
КЛИЕНТЫ И ПРОЕКТЫ
Рекомендации
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
ВАКАНСИИ
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Москва
Санкт-Петербург


Бюро переводов РОЙД
Бюро переводов РОЙД

Устный последовательный перевод

Устный последовательный перевод подразумевает, что выступающий делает в речи логические паузы, предоставляя тем самым переводчику возможность передать сказанное на иностранном языке. Как правило, последовательный перевод используется для мероприятий с малым числом участников - переговоров, презентаций, брифингов, пресс-конференций, семинаров и тренингов с небольшим числом участников.

Наиболее типичные ситуации, в которых требуются услуги устного последовательного перевода:

  • проведение переговоров, в том числе по телефону;
  • проведение семинаров, встреч, круглых столов и других деловых мероприятий;
  • проведение брифингов, пресс-конференций, презентаций, фуршетов, праздничных мероприятий;
  • помощь в оперативном переводе письменных документов, при котором не требуется полный перевод, а необходимо только понять смысл;
  • шеф-монтаж и настройка оборудования с участием иностранного специалиста;
  • обеспечение перевода на выставочном стенде;
  • участие переводчика в судебном заседании, допросах, подписании документов с нотариальным заверением и обязательным в таких случаях прочтением вслух и других юридических процедурах;
  • проведение экскурсий по Москве и пригородам для Ваших зарубежных гостей;

Мы всегда стараемся подобрать переводчика в минимально возможные сроки, но при этом следует помнить, что срок поиска устного переводчика очень сильно зависит от тематики перевода, формата мероприятия, места его проведения и продолжительности работы. Именно поэтому мы убедительно Вас просим:

Размещайте заказ на устный последовательный перевод заблаговременно. Чем раньше Вы передадите нам заявку, тем больше у нас будет времени и возможностей подобрать для Вас наилучшего исполнителя.

Кроме того, желательно предварительное предоставление текстовых материалов по теме мероприятия, поскольку это позволит переводчику лучше подготовиться к мероприятию, "погрузиться в тему" и выполнить свою работу на высоком профессиональном уровне.

 
 
Рекомендации


ЗАО НОМОС-БАНК
 

А знаете ли Вы, что:



© ООО «Ройд Групп», все права защищены, 2001-2015.
125 080, Россия, Москва,
ул. Врубеля, дом 8
Телефон: +7 (495) 933-72-16
E-mail: msk@roid.ru
199 178, Россия, Санкт-Петербург,
наб. Реки Смоленки, дом 14А
Телефон: +7 (812) 933-72-16
E-mail: spb@roid.ru
Rambler's Top100