Бюро переводов РОЙД >> Клиенты и проекты >>
О БЮРО
Принципы и правила
Конфиденциальность
Преимущества
Корпоративное сотрудничество
Публикации в СМИ
Партнеры
Новости
УСЛУГИ
Письменный перевод
Перевод текста веб-сайтов
Переводческая поддержка веб-сайтов
Редактирование
Устный последовательный перевод
Устный синхронный перевод
Заверение переводов
Верстка в различных форматах
Легализация и апостиль
КЛИЕНТЫ И ПРОЕКТЫ
Рекомендации
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
ВАКАНСИИ
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Москва
Санкт-Петербург


Бюро переводов РОЙД
Бюро переводов РОЙД

Клиенты и проекты

Наилучшими показателями качества работы мы считаем не количество переведенных страниц или обработанных заказов. Для нас намного более важным является количество постоянных клиентов, а также их удовлетворенность нашей работой.

В настоящее время нас связывают долгосрочные контрактные обязательства со следующими компаниями и организациями:

  • ОАО АК "Транснефть" (www.transneft.ru)
  • ОАО "Тюменская Нефтяная Компания" (www.tnk.ru)
  • Филиал компании "Шлюмберже Рисеч энд Девелопмент, Инк." (www.slb.ru)
  • Sakhalin Energy Investment Company (www.sakhalinenergy.com)
  • Представительство компании "Кембридж Энерджи Рисерч Эсоушиейтс Инкорпорейтед" (www.cera.com)
  • ООО "Журнал "Рынок нефтегазового оборудования СНГ" (www.ngv.ru)
  • Представительство Дау Юроп С.А. (www.dow.ru)
  • ОАО "Энергомашэкспорт-Силовые машины" (www.powermachines.ru)
  • ООО "Группа Дедал" (www.dedalgroup.ru)

  • ООО "Информационные Бизнес Системы" (www.ibs.ru)
  • ЗАО "ИКТ-Консалт" (www.ikt-consult.ru)
  • ООО "Студия Артемия Лебедева" (www.design.ru)
  • ЗАО "Город-Инфо" (www.gorod.ru)
  • ООО "Дизайн-студия Икс-Проджект" (www.xproject.ru)
  • ООО "Ассошиэйетс" (www.mcafee.ru)
  • ОАО "Вымпел-Коммуникации" (www.beeline.ru)
  • ОАО "РТКомм.Ру" (www.rtcomm.ru)
  • ООО "ТЕСС.КОМ" (www.tecckom.com)

  • Представительство "ПрайсвотерхаусКуперс Коммонуэлф оф Индепендент Стейтс (СИС) Ло Оффисиз Б.В." (Нидерланды) (www.pwc.ru)
  • ОАО "Альфастрахование" (www.alfastrah.ru)
  • ЗАО "Страховая компания ЛУКОЙЛ" (www.medvedic.ru)
  • ОАО "СОГАЗ" (www.sogaz.ru)
  • ОСАО "Россия" (www.ros.ru)
  • ООО "Страховая компания "Согласие" (www.soglasie.ru)
  • ЗАО "Страховая компания "Мегарусс-Д" (www.megarussd.ru)
  • ЗАО "НОМОС-БАНК" (www.nomos.ru)
  • ООО КБ "Юниаструмбанк" (www.uniastrum.ru)
  • ООО "Евро кредит" (www.eurocredit.ru)

  • Представительство Янссен Фармацевтика Н.В. (Бельгия) (www.janssenpharmaceutica.com)
  • Представительство фирмы "Новартис Фарма Сервисез Инк" (Швейцария) в г. Москве (www.novartis.ru)
  • ЗАО "Центр внедрения "Протек" (www.protek.ru)
  • Представительство Компании "Пфайзер Интернэшнл ЭлЭлСи " (www.pfizer.com)
  • ООО "Солвей Фарма" (www.solvay-pharma.ru)
  • ООО "Фармстер" (www.pharmster.ru)

  • ЗАО "Ликероводочный завод "Топаз" (www.topaz.ru)
  • ЗАО Агрофирма "Белая дача" (www.belaya-dacha.ru)
  • ЗАО "Д-р Оеткер"
  • ООО "Русвелл" (www.wella.ru)
  • ОАО "Роколор" (www.rocolor.ru)
  • ООО "реал,- Гипермаркет" (www.metro.com.ru)
  • ООО "М+В Цандер Фэсилити Менеджмент" (www.mwzander.ru)

  • Представительство Американского Фонда Гражданских Исследований и Развития (www.crdf.ru)
  • АНО "Агентство социальной информации" (www.asi.org.ru)
  • Ньюклиа Трит Инишиэйтив, Инк. (www.nti.org)

Мы дорожим нашими клиентами, благодарны им за оказанное доверие и стремимся предоставлять услуги высокого качества и оправдывать ожидания.

Мы приглашаем к сотрудничеству все компании, которые ценят качество перевода, внимание к деталям, оперативность выполнения, удобство сотрудничества, доброе отношение и внимательный подход. Используйте наши опыт и знания в своих интересах.

Возможности нашей компании наилучшим образом раскрываются на примере различных проектов, в которых мы участвовали и которые мы успешно выполнили и сдали заказчикам. Ниже Вы найдете краткие описания лишь некоторых, наиболее интересных и показательных из них (для просмотра подробной информации нажмите слева от названия проекта):

Перевод книги «Handbook of Business Valuation» с английского языка на русский язык.
Перевод коммерческой и технической документации по проекту модернизации буровой платформы «Орлан» с английского языка на русский язык.
Обеспечение устного последовательного и устного синхронного перевода на серии мероприятий по различной тематике.
Перевод пояснений к товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности (ТН ВЭД) с английского языка на русский язык.
Перевод веб-сайта Международного Московского Банка (www.imb.ru) с русского языка на английский язык.
Перевод годового отчета компании на английский, немецкий и французский языки.
Перевод технической документации и осуществление устного последовательного перевода в процессе шеф-монтажа производственных линий по нарезке овощей и изготовлению салатов.
Письменный перевод текста презентаций с английского языка на русский язык и обеспечение устного последовательного перевода на конференции.
Перевод отчетов по проекту Модернизации Казначейской Системы Российской Федерации с русского языка на английский язык.
 
 
Рекомендации


ОАО "Очаковский молочный завод"
 

А знаете ли Вы, что:



© ООО «Ройд Групп», все права защищены, 2001-2015.
125 080, Россия, Москва,
ул. Врубеля, дом 8
Телефон: +7 (495) 933-72-16
E-mail: msk@roid.ru
199 178, Россия, Санкт-Петербург,
наб. Реки Смоленки, дом 14А
Телефон: +7 (812) 933-72-16
E-mail: spb@roid.ru
Rambler's Top100